Gaü’de “Çince’den Türkçe’ye Geçen Kelimeler” Semineri Düzenlendi

Girne Amerikan Üniversitesi (GAÜ) Beşeri Bilimler Fakültesi ve Eğitim Fakültesi öğrencilerinin kurduğu Türkoloji Kulübü, "Çince'den Türkçe'ye Geçen...

Girne Amerikan Üniversitesi (GAÜ) Beşeri Bilimler Fakültesi ve Eğitim Fakültesi öğrencilerinin kurduğu Türkoloji Kulübü, "Çince'den Türkçe'ye Geçen Kelimeler" konulu seminer düzenledi.

GAÜ Beşerî Bilimler Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Öğretim Üyesi Yrd. Doç. Dr. Zeki Akçam, açılış konuşmasını yaptığı seminerde Çin Dili ve Edebiyatı Bölümünün üniversitenin en güzide bölümlerinden bir tanesi olduğunu belirterek, Çin tarihi ve Çin kroniklerinin Türkoloji sahasında oldukça önemli bir yeri olduğunu söyledi. Yrd. Doç. Dr. Akçam, Türkoloji'nin yeniden tanımlanması çalışmalarına bu konuşmaların bir ışık tutacağına inandığını da belirtti.

Seminerin konuşmacısı GAÜ Çin Dili ve Edebiyatı Bölümü Öğretim Üyesi Bököy Konokbayev ise, yüksek lisansını Çin'de tamamladığını ve konusunun Çince'den Türkçe'ye geçen kelimeler olduğunu söyledi. Bu konuda 19. ve 20. yüzyılda birçok çalışma yapıldığını ifade eden Konokbayev, çalışmaların ağırlıklı olarak Finli ve Rus dil bilimciler tarafından yapıldığını belirtti. Konokbayev, Çin halkı ile Türk halklarının çok eskiden uzak bir tarihi ilişkiye sahip olduğunu ifade ederek, bu yüzden de kelime alışverişinin Türkçe'ye kültür olarak ve ticari kelimeler olarak geçtiğini söyledi.

İHA

İlk yorum yazan siz olun
UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.

Eğitim Haberleri

Bakan Tekin’e Rapor, “bir Gün Okula Aç Git, Günü Simit Ve Ayranla Geçir”
Meb, Öğretmene Karşı Şiddet Davalarına Müdahil Olacak
Açıköğretim Fakültesi Final Sınavları İ̇çin Geri Sayım Başladı! 
Türkiye’de 20 Milyon Öğrenci İçin Yaz Tatili Başlıyor
KPSS Ön Lisans Başvuruları Başladı